The Code of Hammurabi
(2500 BC) Translated by L. W. King With commentary from Charles F. Horne, Ph.D. (1915) and The Eleventh Edition of the Encyclopaedia Britannica, 1910- by the Rev. Claude Hermann Walter Johns, M.A. Litt.D. Introduction Charles F. Horne, Ph.D. 1915
. . .[Hammurabi] was the ruler who chiefly established
the greatness of Babylon, the world's first metropolis.
Many relics of Hammurabi's reign ([1795-1750 BC]) have
been preserved, and today we can study this remarkable
King . . . as a wise law-giver in his celebrated code. .
.
. . . [B]y far the most remarkable of the Hammurabi
records is his code of laws, the earliest-known example
of a ruler proclaiming publicly to his people an entire
body of laws, arranged in orderly groups, so that all
men might read and know what was required of them. The
code was carved upon a black stone monument, eight feet
high, and clearly intended to be reared in public view.
This noted stone was found in the year 1901, not in
Babylon, but in a city of the Persian mountains, to
which some later conqueror must have carried it in
triumph. It begins and ends with addresses to the gods.
Even a law code was in those days regarded as a subject
for prayer, though the prayers here are chiefly cursings
of whoever shall neglect or destroy the law.
The code then regulates in clear and definite strokes
the organization of society. The judge who blunders in a
law case is to be expelled from his judgeship forever,
and heavily fined. The witness who testifies falsely is
to be slain. Indeed, all the heavier crimes are made
punishable with death. Even if a man builds a house
badly, and it falls and kills the owner, the builder is
to be slain. If the owner's son was killed, then the
builder's son is slain. We can see where the Hebrews
learned their law of "an eye for an eye." These grim
retaliatory punishments take no note of excuses or
explanations, but only of the fact--with one striking
exception. An accused person was allowed to cast himself
into "the river," the Euphrates. Apparently the art of
swimming was unknown; for if the current bore him to the
shore alive he was declared innocent, if he drowned he
was guilty. So we learn that faith in the justice of the
ruling gods was already firmly, though somewhat
childishly, established in the minds of men.
Yet even with this earliest set of laws, as with most
things Babylonian, we find ourselves dealing with the
end of things rather than the beginnings. Hammurabi's
code was not really the earliest. The preceding sets of
laws have disappeared, but we have found several traces
of them, and Hammurabi's own code clearly implies their
existence. He is but reorganizing a legal system long
established.
Charles F. Horne, Ph.D.
BABYLONIAN LAW--The Code of Hammurabi.
By the Rev. Claude Hermann Walter Johns, M.A. Litt.D.
from the Eleventh Edition of the Encyclopedia
Britannica, 1910-1911
The material for the study of Babylonian law is
singularly extensive without being exhaustive. The
so-called "contracts," including a great variety of
deeds, conveyances, bonds, receipts, accounts and, most
important of all, the actual legal decisions given by
the judges in the law courts, exist in thousands.
Historical inscriptions, royal charters and rescripts,
despatches, private letters and the general literature
afford welcome supplementary information. Even
grammatical and lexicographical works, intended solely
to facilitate the study of ancient literature, contain
many extracts or short sentences bearing on law and
custom. The so-called "Sumerian Family Laws" are thus
preserved. The discovery of the now celebrated Code of
Hammurabi (hereinafter simply termed the Code) has,
however, made a more systematic study possible than
could have resulted from the classification and
interpretation of the other material. Some fragments of
a later code exist and have been published; but there
still remain many points upon which we have no evidence.
This material dates from the earliest times down to the
commencement of our era. The evidence upon a particular
point may be very full at one period and almost entirely
lacking at another. The Code forms the backbone of the
skeleton sketch which is here reconstructed. The
fragments of it which have been recovered from
Assur-bani-pal's library at Nineveh and later Babylonian
copies show that it was studied, divided into chapters
entitled Ninu ilu sirum from its opening words, and
recopied for fifteen hundred years or more. The greater
part of It remained in force, even through the Persian,
Greek and Parthian conquests, which affected private
life in Babylonia very little, and it survived to
influence Syro-Roman and later Mahommedan law in
Mesopotamia. The law and custom which preceded the Code
we shall call "early," that of the New Babylonian empire
(as well as the Persian, Greek, &c.) "late." The law in
Assyria was derived from Babylonia but conserved early
features long after they had disappeared elsewhere.
When the Semitic tribes settled in the cities of
Babylonia, their tribal custom passed over into city
law. The early history of the country is the story of a
struggle for supremacy between the cities. A metropolis
demanded tribute and military support from its subject
cities but left their local cults and customs
unaffected. The city rights and usages were respected by
kings and conquerors alike.
As late as the accession of Assur-bani-pal and
Samas-sum-yukin we find the Babylonians appealing to
their city laws that groups of aliens to the number of
twenty at a time were free to enter the city, that
foreign women once married to Babylonian husbands could
not be enslaved and that not even a dog that entered the
city could be put to death untried.
The population of Babylonia was of many races from early
times and intercommunication between the cities was
incessant. Every city had a large number of resident
aliens. This freedom of intercourse must have tended to
assimilate custom. It was, however, reserved for the
genius of Hammurabi to make Babylon his metropolis and
weld together his vast empire by a uniform system of
law.
Almost all trace of tribal custom has already
disappeared from the law of the Code. It is state-law; -
alike self-help, blood-feud, marriage by capture, are
absent; though family solidarity, district
responsibility, ordeal, the lex talionis, are primitive
features that remain. The king is a benevolent autocrat,
easily accessible to all his subjects, both able and
willing to protect the weak against the highest-placed
oppressor. The royal power, however, can only pardon
when private resentment is appeased. The judges are
strictly supervised and appeal is allowed. The whole
land is covered with feudal holdings, masters of the
levy, police, &c. There is a regular postal system. The
pax Babylonica is so assured that private individuals do
not hesitate to ride in their carriage from Babylon to
the coast of the Mediterranean. The position of women is
free and dignified.
The Code did not merely embody contemporary custom or
conserve ancient law. It is true that centuries of
law-abiding and litigious habitude had accumulated in
the temple archives of each city vast stores of
precedent in ancient deeds and the records of judicial
decisions, and that intercourse had assimilated city
custom. The universal habit of writing and perpetual
recourse to written contract even more modified
primitive custom and ancient precedent. Provided the
parties could agree, the Code left them free to contract
as a rule. Their deed of agreement was drawn up in the
temple by a notary public, and confirmed by an oath "by
god and the king." It was publicly sealed and witnessed
by professional witnesses, as well as by collaterally
interested parties. The manner in which it was thus
executed may have been sufficient security that its
stipulations were not impious or illegal. Custom or
public opinion doubtless secured that the parties would
not agree to wrong. In case of dispute the judges dealt
first with the contract. They might not sustain it, but
if the parties did not dispute it, they were free to
observe it. The judges' decision might, however, be
appealed against. Many contracts contain the proviso
that in case of future dispute the parties would abide
by "the decision of the king." The Code made known, in a
vast number of cases, what that decision would be, and
many cases of appeal to the king were sent back to the
judges with orders to decide in accordance with it. The
Code itself was carefully and logically arranged and the
order of its sections was conditioned by their
subject-matter. Nevertheless the order is not that of
modern scientific treatises, and a somewhat different
order from both is most convenient for our purpose.
The Code contemplates the whole population as falling
into three classes, the amelu, the muskinu and the ardu.
The amelu was a patrician, the man of family, whose
birth, marriage and death were registered, of ancestral
estates and full civil rights. He had aristocratic
privileges and responsibilities, the right to exact
retaliation for corporal injuries, and liability to
heavier punishment for crimes and misdemeanours, higher
fees and fines to pay. To this class belonged the king
and court, the higher officials, the professions and
craftsmen. The term became in time a mere courtesy title
but originally carried with it standing. Already in the
Code, when status is not concerned, it is used to denote
"any one." There was no property qualification nor does
the term appear to be racial. It is most difficult to
characterize the muskinu exactly. The term came in time
to mean "a beggar" and with that meaning has passed
through Aramaic and Hebrew into many modern languages;
but though the Code does not regard him as necessarily
poor, he may have been landless. He was free, but had to
accept monetary compensation for corporal injuries, paid
smaller fees and fines, even paid less offerings to the
gods. He inhabited a separate quarter of the city. There
is no reason to regard him as specially connected with
the court, as a royal pensioner, nor as forming the bulk
of the population. The rarity of any reference to him in
contemporary documents makes further specification
conjectural. The ardu was a slave, his master's chattel,
and formed a very numerous class. He could acquire
property and even hold other slaves. His master clothed
and fed him, paid his doctor's fees, but took all
compensation paid for injury done to him. His master
usually found him a slave-girl as wife (the children
were then born slaves), often set him up in a house
(with farm or business) and simply took an annual rent
of him. Otherwise he might marry a freewoman (the
children were then free), who might bring him a dower
which his master could not touch, and at his death
one-half of his property passed to his master as his
heir. He could acquire his freedom by purchase from his
master, or might be freed and dedicated to a temple, or
even adopted, when he became an amelu and not a muskinu.
Slaves were recruited by purchase abroad, from captives
taken in war and by freemen degraded for debt or crime.
A slave often ran away; if caught, the captor was bound
to restore him to his master, and the Code fixes a
reward of two shekels which the owner must pay the
captor. It was about one-tenth of the average value. To
detain, harbour, &c., a slave was punished by death. So
was an attempt to get him to leave the city. A slave
bore an identification mark, which could only be removed
by a surgical operation and which later consisted of his
owner's name tattooed or branded on the arm. On the
great estates in Assyria and its subject provinces were
many serfs, mostly of subject race, settled captives, or
quondam slaves, tied to the soil they cultivated and
sold with the estate but capable of possessing land and
property of their own. There is little trace of serfs in
Babylonia, unless the muskinu be really a serf.
The god of a city was originally owner of its land,
which encircled it with an inner ring of irrigable
arable land and an outer fringe of pasture, and the
citizens were his tenants. The god and his viceregent,
the king, had long ceased to disturb tenancy, and were
content with fixed dues in naturalia, stock, money or
service. One of the earliest monuments records the
purchase by a king of a large estate for his son, paying
a fair market price and adding a handsome honorarium to
the many owners in costly garments, plate, and precious
articles of furniture. The Code recognizes complete
private ownership in land, but apparently extends the
right to hold land to votaries, merchants (and resident
aliens?). But all land was sold subject to its fixed
charges. The king, however, could free land from these
charges by charter, which was a frequent way of
rewarding those who deserved well of the state. It is
from these charters that we learn nearly all we know of
the obligations that lay upon land. The state demanded
men for the army and the corvee as well as dues in kind.
A definite area was bound to find a bowman together with
his linked pikeman (who bore the shield for both) and to
furnish them with supplies for the campaign. This area
was termed "a bow" as early as the 8th century B.C., but
the usage was much earlier. Later, a horseman was due
from certain areas. A man was only bound to serve so
many (six?) times, but the land had to find a man
annually. The service was usually discharged by slaves
and serfs, but the amelu (and perhaps the muskenu) went
to war. The "bows" were grouped in tens and hundreds.
The corvee was less regular. The letters of Hammurabi
often deal with claims to exemption. Religious officials
and shepherds in charge of flocks were exempt. Special
liabilities lay upon riparian owners to repair canals,
bridges, quays, &c. The state claimed certain
proportions of all crops, stock, &c. The king's
messengers could commandeer any subject's property,
giving a receipt. Further, every city had its own octroi
duties, customs, ferry dues, highway and water rates.
The king had long ceased to be, if he ever was, owner of
the land. He had his own royal estates, his private
property and dues from all his subjects. The higher
officials had endowments and official residences. The
Code regulates the feudal position of certain classes.
They held an estate from the king consisting of house,
garden, field, stock and a salary, on condition of
personal service on the king's errand. They could not
delegate the service on pain of death. When ordered
abroad they could nominate a son, if capable, to hold
the benefice and carry on the duty. If there was no son
capable, the state put in a locum tenens, but granted
one-third to the wife to maintain herself and children.
The benefice was inalienable, could not be sold,
pledged, exchanged, sublet, devised or diminished. Other
land was held of the state for rent. Ancestral estate
was strictly tied to the family. If a holder would sell,
the family had the right of redemption and there seems
to have been no time-limit to its exercise.
The temple occupied a most important position. It
received from its estates, from tithes and other fixed
dues, as well as from the sacrifices (a customary share)
and other offerings of the faithful, vast amounts of all
sorts of naturalia; besides money and permanent gifts.
The larger temples had many officials and servants.
Originally, perhaps, each town clustered round one
temple, and each head of a family had a right to
minister there and share its receipts. As the city grew,
the right to so many days a year at one or other shrine
(or its "gate") descended in certain families and became
a species of property which could be pledged, rented or
shared within the family, but not alienated. In spite of
all these demands, however, the temples became great
granaries and store-houses; as they also were the city
archives. The temple held its responsibilities. If a
citizen was captured by the enemy and could not ransom
himself the temple of his city must do so. To the temple
came the poor farmer to borrow seed corn or supplies for
harvesters, &c.--advances which he repaid without
interest. The king's power over the temple was not
proprietary but administrative. He might borrow from it
but repaid like other borrowers. The tithe seems to have
been the composition for the rent due to the god for his
land. It is not clear that all lands paid tithe, perhaps
only such as once had a special connexion with the
temple.
The Code deals with a class of persons devoted to the
service of a god, as vestals or hierodules. The vestals
were vowed to chastity, lived together in a great
nunnery, were forbidden to open or enter a tavern, and
together with other votaries had many privileges.
The Code recognizes many ways of disposing of
property--sale, lease, barter, gift, dedication,
deposit, loan, pledge, all of which were matters of
contract. Sale was the delivery of the purchase (in the
case of real estate symbolized by a staff, a key, or
deed of conveyance) in return for the purchase money,
receipts being given for both. Credit, if given, was
treated as a debt, and secured as a loan by the seller
to be repaid by the buyer, fr which he gave a bond. The
Code admits no claim unsubstantiated by documents or the
oath of witnesses. A buyer had to convince himself of
the seller's title. If he bought (or received on
deposit) from a minor or a slave without power of
attorney, he would be executed as a thief. If the goods
were stolen and the rightful owner reclaimed them, he
had to prove his purchase by producing the seller and
the deed of sale or witnesses to it. Otherwise he would
be adjudged a thief and die. If he proved his purchase,
he had to give up the property but had his remedy
against the seller or, if he had died, could reclaim
five-fold from his estate. A man who bought a slave
abroad, might find that he had been stolen or captured
from Babylonia, and he had to restore him to his former
owner without profit. If he bought property belonging to
a feudal holding, or to a ward in chancery, he had to
return it and forfeit what he gave for it as well. He
could repudiate the purchase of a slave attacked by the
bennu sickness within the month (later, a hundred days),
and had a female slave three days on approval. A defect
of title or undisclosed liability would invalidate the
sale at any time.
Landowners frequently cultivated their land themselves
but might employ a husbandman or let it. The husbandman
was bound to carry out the proper cultivation, raise an
average crop and leave the field in good tilth. In case
the crop failed the Code fixed a statutory return. Land
might be let at a fixed rent when the Code enacted that
accidental loss fell on the tenant. If let on
share-profit, the landlord and tenant shared the loss
proportionately to their stipulated share of profit. If
the tenant paid his rent and left the land in good
tilth, the landlord could not interfere nor forbid
subletting. Waste land was let to reclaim, the tenant
being rent-free for three years and paying a stipulated
rent in the fourth year. If the tenant neglected to
reclaim the land the Code enacted that he must hand it
over in good tilth and fixed a statutory rent. Gardens
or plantations were let in the same ways and under the
same conditions; but for date-groves four years' free
tenure was allowed. The metayer system was in vogue,
especially on temple lands. The landlord found land,
labour, oxen for ploughing and working the
watering-machines, carting, threshing or other
implements, seed corn, rations for the workmen and
fodder for the cattle. The tenant, or steward, usually
had other land of his own. If he stole the seed, rations
or fodder, the Code enacted that his fingers should be
cut off. If he appropriated or sold the implements,
impoverished or sublet the cattle, he was heavily fined
and in default of payment might be condemned to be torn
to pieces by the cattle on the field. Rent was as
contracted.
Irrigation was indispensable. If the irrigator neglected
to repair his dyke, or left his runnel open and caused a
flood, he had to make good the damage done to his
neighbours' crops, or be sold with his family to pay the
cost. The theft of a watering-machine, water-bucket or
other agricultural implement was heavily fined.
Houses were let usually for the year, but also for
longer terms, rent being paid in advance, half-yearly.
The contract generally specified that the house was in
good repair, and the tenant was bound to keep it so. The
woodwork, including doors and door frames, was
removable, and the tenant might bring and take away his
own. The Code enacted that if the landlord would
re-enter before the term was up, he must remit a fair
proportion of the rent. Land was leased for houses or
other buildings to be built upon it, the tenant being
rent-free for eight or ten years; after which the
building came into the landlord's possession.
Despite the multitude of slaves, hired labour was often
needed, especially at harvest. This was matter of
contract, and the hirer, who usually paid in advance,
might demand a guarantee to fulfil the engagement.
Cattle were hired for ploughing, working the
watering-machines, carting, threshing, etc. The Code
fixed a statutory wage for sowers, ox-drivers,
field-labourers, and hire for oxen, asses, &c.
There were many herds and flocks. The flocks were
committed to a shepherd who gave receipt for them and
took them out to pasture. The Code fixed him a wage. He
was responsible for all care, must restore ox for ox,
sheep for sheep, must breed them satisfactorily. Any
dishonest use of the flock had to be repaid ten-fold,
but loss by disease or wild beasts fell on the owner.
The shepherd made good all loss due to his neglect. If
he let the flock feed on a field of corn he had to pay
damages four-fold; if he turned them into standing corn
when they ought to have been folded he paid twelve-fold.
In commercial matters, payment in kind was still common,
though the contracts usually stipulate for cash, naming
the standard expected, that of Babylon, Larsa, Assyria,
Carchemish, &c. The Code enacted, however, that a debtor
must be allowed to pay in produce according to statutory
scale. If a debtor had neither money nor crop, the
creditor-must not refuse goods.
Debt was secured on the person of the debtor. Distraint
on a debtor's corn was forbidden by the Code; not only
must the creditor give it back, but his illegal action
forfeited his claim altogether. An unwarranted seizure
for debt was fined, as was the distraint of a working
ox. The debtor being seized for debt could nominate as
mancipium or hostage to work off the debt, his wife, a
child, or slave. The creditor could only hold a wife or
child three years as mancipium. If the mancipium died a
natural death while in the creditor's possession no
claim could lie against the latter; but if he was the
cause of death by cruelty, he had to give son for son,
or pay for a slave. He could sell a slave-hostage,
unless she were a slave-girl who had borne her master
children. She had to be redeemed by her owner.
The debtor could also pledge his property, and in
contracts often pledged a field house or crop. The Code
enacted, however, that the debtor should always take the
crop himself and pay the creditor from it. If the crop
failed, payment was deferred and no interest could be
charged for that year. If the debtor did not cultivate
the field himself he had to pay for the cultivation, but
if the cultivation was already finished he must harvest
it himself and pay his debt from the crop. If the
cultivator did not get a crop this would not cancel his
contract. Pledges were often made where the intrinsic
value of the article was equivalent to the amount of the
debt; but antichretic pledge was more common, where the
profit of the pledge was a set-off against the interest
of the debt. The whole property of the debtor might be
pledged as security for the payment of the debt, without
any of it coming into the enjoyment of the creditor.
Personal guarantees were often given that the debtor
would repay or the guarantor become liable himself.
Trade was very extensive. A common way of doing business
was for a merchant to entrust goods or money to a
travelling agent, who sought a market for his goods. The
caravans travelled far beyond the limits of the empire.
The Code insisted that the agent should inventory and
give a receipt for all that he received. No claim could
be made for anything not so entered. Even if the agent
made no profit he was bound to return double what he had
received, if he made poor profit he had to make up the
deficiency; but he was not responsible for loss by
robbery or extortion on his travels. On his return, the
principal must give a receipt for what was handed over
to him. Any false entry or claim on the agent's part was
penalised three-fold, on the principal's part six-fold.
In normal cases profits were divided according to
contract, usually equally.
A considerable amount of forwarding was done by the
caravans. The carrier gave a receipt for the
consignment, took all responsibility and exacted a
receipt on delivery. If he defaulted he paid five-fold.
He was usually paid in advance. Deposit, especially
warehousing of grain, was charged for at one-sixtieth.
The warehouseman took all risks, paid double for all
shortage, but no claim could be made unless be had given
a properly witnessed receipt. Water traffic on the
Euphrates and canals was early very considerable. Ships,
whose tonnage was estimated at the amount of grain they
could carry, were continually hired for the a transport
of all kinds of goods. The Code fixes the price for
building and insists on the builder's giving a year's
guarantee of seaworthiness. It fixes the hire of ship
and of crew. The captain was responsible for the freight
and the ship; he had to replace all loss. Even if he
refloated the ship he had to pay a fine of half its
value for sinking it. In the case of collision the boat
under way was responsible for damages to the boat at
anchor. The Code also regulated the liquor traffic,
fixing a fair price for beer and forbidding the
connivance of the tavern-keeper (a female!) at
disorderly conduct or treasonable assembly, under pain
of death. She was to hale the offenders to the palace,
which implied an efficient and accessible police system.
Payment through a banker or by written draft against
deposit was frequent. Bonds to pay were treated as
negotiable. Interest a was rarely charged on advances by
the temple or wealthy land-owners for pressing needs,
but this may have been part of the metayer system. The
borrowers may have been tenants. Interest was charged at
very high rates for overdue loans of this kind.
Merchants (and even temples in some cases) made ordinary
business loans, charging from 20 to 30%.
Marriage retained the form of purchase, but was
essentially a contract to be man and wife together. The
marriage of young people was usually arranged between
the relatives, the bride- groom's father providing the
bride-price, which with other presents the suitor
ceremonially presented to the bride's father. This
bride-price was usually handed over by her father to the
bride on her marriage, and so came back into the
bridegroom's possession, along with her dowry, which was
her portion as a daughter. The bride-price varied much,
according to the position of the parties, but was in
excess of that paid for a slave. The Code enacted that
if the father does not, after accepting a man's
presents, give him his daughter, he, must return the
presents doubled. Even if his decision was brought about
by libel on the part of the suitor's friend this was
done, and the Code enacted that the faithless friend
should not marry the girl. If a suitor changed his mind,
he forfeited the presents. The dowry might include real
estate, but generally consisted of personal effects and
household furniture. It remained the wife's for life,
descending to her children, if any; otherwise returning
to her family, when the husband could deduct the
bride-price if it had not been given to her, or return
it, if it had. The marriage ceremony included joining of
hands and the utterance of some formula of acceptance on
the part of the bridegroom, as "I am the son of nobles,
silver and gold shall fill thy lap, thou shalt be my
wife, I will be thy husband. Like the fruit of a garden
I will give thee offspring." It must be performed by a
freeman.
The marriage contract, without which the Code ruled that
the woman was no wife, usually stated the consequences
to which each party was liable for repudiating the
other. These by no means necessarily agree with the
Code. Many conditions might be inserted: as that the
wife should act as maidservant to her mother-in-law, or
to a first wife. The married couple formed a unit as to
external responsibility, especially for debt. The man
was responsible for debts contracted by his wife, even
before her marriage, as well as for his own; but he
could use her as a mancipium. Hence the Code allowed a
proviso to be inserted in the marriage contract, that
the wife should not be seized for her husband's
prenuptial debts; but enacted that then he was not
responsible for her prenuptial debts, and, in any case,
that both together were responsible for all debts
contracted after marriage. A man might make his wife a
settlement by deed of gift, which gave her a life
interest in part of his property, and he might reserve
to her the right to bequeath it to a favourite child,
but she could in no case leave it to her family.
Although married she always remained a member of her
father's house--she is rarely named wife of A, usually
daughter of B, or mother of C.
Divorce was optional with the man, but he had to restore
the dowry and, if the wife had borne him children, she
had the custody of them. He had then to assign her the
income of field, or garden, as well as goods, to
maintain herself and children until they grew up. She
then shared equally with them in the allowance (and
apparently in his estate at his death) and was free to
marry again. If she had no children, he returned her the
dowry and paid her a sum equivalent to the bride-price,
or a mina of silver, if there had been none. The latter
is the forfeit usually named in the contract for his
repudiation of her.
If she had been a bad wife, the Code allowed him to send
her away, while he kept the children and her dowry; or
he could degrade her to the position of a slave in his
own house, where she would have food and clothing. She
might bring an action against him for cruelty and
neglect and, if she proved her case, obtain a judicial
separation, taking with her her dowry. No other
punishment fell on the man. If she did not prove her
case, but proved to be a bad wife, she was drowned. If
she were left without maintenance during her husband's
involuntary absence, she could cohabit with another man,
but must return to her husband if he came back, the
children of the second union remaining with their own
father. If she had maintenance, a breach of the marriage
tie was adultery. Wilful desertion by, or exile of, the
husband dissolved the marriage, and if he came back he
had no claim on her property; possibly not on his own.
As a widow, the wife took her husband's place in the
family, living on in his house and bringing up the
children. She could only remarry with judicial consent,
when the judge was bound to inventory the deceased's
estate and hand it over to her and her new husband in
trust for the children. They could not alienate a single
utensil. If she did not remarry, she lived on in her
husband's house and took a child's share on the division
of his estate, when the children had grown up. She still
retained her dowry and any settlement deeded to her by
her husband. This property came to her children. If she
had remarried, all her children shared equally in her
dowry, but the first husband's gift fell to his children
or to her selection among them, if so empowered.
Monogamy was the rule, and a childless wife might give
her husband a maid (who was no wife) to bear him
children, who were reckoned hers. She remained mistress
of her maid and might degrade her to slavery again for
insolence, but could not sell her if she had borne her
husband children. If the wife did this, the Code did not
allow the husband to take a concubine. If she would not,
he could do so. The concubine was a wife, though not of
the same rank; the first wife had no power over her. A
concubine was a free woman, was often dowered for
marriage and her children were legitimate. She could
only be divorced on the same conditions as a wife. If a
wife became a chronic invalid, the husband was bound to
maintain her in the home they bad made together, unless
she preferred to take her dowry and go back to her
father's house; but he was free to remarry. In all these
cases the children were legitimate and legal heirs.
There was, of course, no hindrance to a man having
children by a slave girl. These children were free, in
any case, and their mother could not be sold, though she
might be pledged, and she was free on her master's
death. These children could be legitimized by their
father's acknowledgment before witnesses, and were often
adopted. They then ranked equally in sharing their
father's estate, but if not adopted, the wife's children
divided and took first choice.
Vestal virgins were not supposed to have children, yet
they could and often did marry. The Code contemplated
that such a wife would give a husband a maid as above.
Free women might marry slaves and be dowered for the
marriage. The children were free, and at the slave's
death the wife took her dowry and half what she and her
husband had acquired in wedlock for self and children;
the master taking the other half as his slave's heir.
A father had control over his children till their
marriage. He had a right to their labour in return for
their keep. He might hire them out and receive their
wages, pledge them for debt, even sell them outright.
Mothers had the same rights in the absence of the
father; even elder brothers when both parents were dead.
A father had no claim on his married children for
support, but they retained a right to inherit on his
death.
The daughter was not only in her father's power to be
given in marriage, but he might dedicate her to the
service of some god as a vestal or a hierodule; or give
her as a concubine. She had no choice in these matters,
which were often decided in her childhood. A grown-up
daughter might wish to become a votary, perhaps in
preference to an uncongenial marriage, and it seems that
her father could not refuse her wish. In all these cases
the father might dower her. If he did not, on his death
the brothers were bound to do so, giving her a full
child's share if a wife, a concubine or a vestal, but
one-third of a child's share if she were a hierodule or
a Marduk priestess. The latter had the privilege of
exemption from state dues and absolute disposal of her
property. All other daughters had only a life interest
in their dowry, which reverted to their family, if
childless, or went to their children if they had any. A
father might, however, execute a deed granting a
daughter power to leave her property to a favourite
brother or sister. A daughter's estate was usually
managed for her by her brothers, but if they did not
satisfy her, she could appoint a steward. If she
married, her husband managed it.
The son also appears to have received his share on
marriage, but did not always then leave his father's
house; he might bring his wife there. This was usual in
child marriages.
Adoption was very common, especially where the father
(or mother) was childless or had seen all his children
grow up and marry away. The child was then adopted to
care for the parents' old age. This was done by
contract, which usually specified what the parent had to
leave and what maintenance was expected. The real
children, if any, were usually consenting parties to an
arrangement which cut off their expectations. They even,
in some cases, found the estate for the adopted child
who was to relieve them of a care. If the adopted child
failed to carry out the filial duty the contract was
annulled in the law courts. Slaves were often adopted
and if they proved unfilial were reduced to slavery
again.
A craftsman often adopted a son to learn the craft. He
profited by the son's labour. If he failed to teach his
son the craft, that son could prosecute him and get the
contract annulled. This was a form of apprenticeship,
and it is not clear that the apprentice had any filial
relation.
A man who adopted a son, and afterwards married and had
a family of his own, could dissolve the contract but
must give the adopted child one-third of a child's share
in goods, but no real estate. That could only descend in
the family to which he had ceased to belong. Vestals
frequently adopted daughters, usually other vestals, to
care for their old age.
Adoption had to be with consent of the real parents, who
usually executed a deed making over the child, who thus
ceased to have any claim upon them. But vestals,
hierodules, certain palace officials and slaves had no
rights over their children and could raise no obstacle.
Foundlings and illegitimate children had no parents to
object. If the adopted child discovered his true parents
and wanted to return to them, his eye or tongue was torn
out. An adopted child was a full heir, the contract
might even assign him the position of eldest son.
Usually he was residuary legatee.
All legitimate children shared equally in the father's
estate at his death, reservation being made of a
bride-price for an unmarried son, dower for a daughter
or property deeded to favourite children by the father.
There was no birthright attaching to the position of
eldest son, but he usually acted as executor and after
considering what each had already received equalized the
shares. He even made grants in excess to the others from
his own share. When there were two mothers, the two
families shared equally in the father's estate until
later times when the first family took two-thirds.
Daughters, in the absence of sons, had sons' rights.
Children also shared their own mother's property, but
had no share in that of a stepmother.
A father could disinherit a son in early times without
restriction, but the Code insisted upon judicial consent
and that only for repeated unfilial conduct. In early
times the son who denied his father had his front hair
shorn, a slave-mark put on him, and could be sold as a
slave; while if he denied his mother he had his front
hair shorn, was driven round the city as an example and
expelled his home, but not degraded to slavery.
Adultery was punished with the death of both parties by
drowning, but if the husband was willing to pardon his
wife, the king might intervene to pardon the paramour.
For incest with his own mother, both were burned to
death; with a stepmother, the man was disinherited; with
a daughter, the man was exiled; with a daughter-in-law,
he was drowned; with a son's betrothed, he was fined. A
wife who for her lover's sake procured her husband's
death was gibbeted. A betrothed girl, seduced by her
prospective father-in-law, took her dowry and returned
to her family, and was free to marry as she chose.
In the criminal law the ruling principle was the lex
talionis. Eye for eye, tooth for tooth, limb for limb
was the penalty for assault upon an amelu. A sort of
symbolic retaliation was the punishment of the offending
member, seen in the cutting off the hand that struck a
father or stole a trust; in cutting off the breast of a
wet-nurse who substituted a changeling for the child
entrusted to her; in the loss of the tongue that denied
father or mother (in the Elamite contracts the same
penalty was inflicted for perjury); in the loss of the
eye that pried into forbidden secrets. The loss of the
surgeon's hand that caused loss of life or limb or the
brander's hand that obliterated a slave's identification
mark, are very similar. The slave, who struck a freeman
or denied his master, lost an ear, the organ of hearing
and symbol of obedience. To bring another into danger of
death by false accusation was punished by death. To
cause loss of liberty or property by false witness was
punished by the penalty the perjurer sought to bring
upon another.
The death penalty was freely awarded for theft and other
crimes regarded as coming under that head, for theft
involving entrance of palace or temple treasury, for
illegal purchase from minor or slave, for selling stolen
goods or receiving the same, for common theft in the
open (in default of multiple restoration) or receiving
the same, for false claim to goods, for kidnapping, for
assisting or harbouring fugitive slaves, for detaining
or appropriating same, for brigandage, for fraudulent
sale of drink, for disorderly conduct of tavern, for
delegation of personal service, for misappropriating the
levy, for oppression of feudal holders, for causing
death of a householder by bad building. The manner of
death is not specified in these cases. This death
penalty was also fixed for such conduct as placed
another in danger of death. A specified form of death
penalty occurs in the following cases:-gibbeting (on the
spot where crime was committed) for burglary, later also
for encroaching on the king's highway, for getting a
slave-brand obliterated, for procuring husband's death;
burning for incest with own mother, for vestal entering
or opening tavern, for theft at fire (on the spot);
drowning for adultery, rape of betrothed maiden, bigamy,
bad conduct as wife, seduction of daughter-in-law.
A curious extension of the talio is the death of
creditor's son for his father's having caused the death
of debtor's son as mancipium; of builder's son for his
father's causing the death of house-owner's son by
building the house badly; the death of a man's daughter
because her father caused the death of another man's
daughter.
The contracts naturally do not concern such criminal
cases as the above, as a rule, but marriage contracts do
specify death by strangling, drowning, precipitation
from a tower or pinnacle of the temple or by the iron
sword for a wife's repudiation of her husband. We are
quite without evidence as to the executive in all these
cases.
Exile was inflicted for incest with a daughter;
disinheritance for incest with a stepmother or for
repeated unfilial conduct. Sixty strokes of an ox-hide
scourge were awarded for a brutal assault on a superior,
both being amelu. Branding (perhaps the equivalent of
degradation to slavery) was the penalty for slander of a
married woman or vestal. Deprivation of office in
perpetuity fell upon the corrupt judge. Enslavement
befell the extravagant wife and unfilial children.
Imprisonment was common, but is not recognized by the
Code.
The commonest of all penalties was a fine. This is
awarded by the Code for corporal injuries to a muskinu
or slave (paid to his master); for damages done to
property, for breach of contract. The restoration of
goods appropriated, illegally bought or damaged by
neglect, was usually accompanied by a fine, giving it
the form of multiple restoration. This might be double,
treble, fourfold, fivefold, sixfold, tenfold,
twelvefold, even thirtyfold, according to the enormity
of the offence.
The Code recognized the importance of intention. A man
who killed another in a quarrel must swear he did not do
so intentionally, and was then only fined according to
the rank of the deceased. The Code does not say what
would be the penalty of murder, but death is so often
awarded where death is caused that we can hardly doubt
that the murderer was put to death. If the assault only
led to injury and was unintentional, the assailant in a
quarrel had to pay the doctor's fees. A brander, induced
to remove a slave's identification mark, could swear to
his ignorance and was free. The owner of an ox which
gored a man on the street was only responsible for
damages if, the ox was known by him to be vicious, even
if it caused death. If the mancipium died a natural
death under the creditor's hand, the creditor was scot
free. In ordinary cases responsibility was not demanded
for accident or for more than proper care. Poverty
excused bigamy on the part of a deserted wife.
On the other hand carelessness and neglect were severely
punished, as in the case of the unskilful physician, if
it led to loss of life or limb his hands were cut off, a
slave had to be replaced, the loss of his eye paid for
to half his value; a veterinary surgeon who caused the
death of an ox or ass paid quarter value; a builder,
whose careless workmanship caused death, lost his life
or paid for it by the death of his child, replaced slave
or goods, and in any case had to rebuild the house or
make good any damages due to defective building and
repair the defect as well. The boat-builder had to make
good any defect of construction or damage due to it for
a year's warranty.
Throughout the Code respect is paid to status.
Suspicion was not enough. The criminal must be taken in
the act, e.g. the adulterer, ravisher, &c. A man could
not be convicted of theft unless the goods were found in
his possession.
In the case of a lawsuit the plaintiff preferred his own
plea. There is no trace of professional advocates, but
the plea had to be in writing and the notary doubtless
assisted in the drafting of it. The judge saw the plea,
called the other parties before him and sent for the
witnesses. If these were not at hand he might adjourn
the case for their production, specifying a time up to
six months. Guarantees might be entered into to produce
the witnesses on a fixed day. The more important cases,
especially those involving life and death, were tried by
a bench of judges. With the judges were associated a
body of elders, who shared in the decision, but whose
exact function is not yet clear. Agreements,
declarations and non-contentious cases are usually
witnessed by one judge and twelve elders.
Parties and witnesses were put on oath. The penalty for
the false witness was usually that which would have been
awarded the convicted criminal. In matters beyond the
knowledge of men, as the guilt or innocence of an
alleged wizard or a suspected wife, the ordeal by water
was used. The accused jumped into the sacred river, and
the innocent swam while the guilty drowned. The accused
could clear himself by oath where his own knowledge was
alone available. The plaintiff could swear to his loss
by brigands, as to goods claimed, the price paid for a
slave purchased abroad or the sum due to him. But great
stress was laid on the production of written evidence.
It was a serious thing to lose a document. The judges
might be satisfied of its existence and terms by the
evidence of the witnesses to it, and then issue an order
that whenever found it should be given up. Contracts
annulled were ordered to be broken. The court might go a
journey to view the property and even take with them the
sacred symbols on which oath was made.
The decision given was embodied in writing, sealed and
witnessed by the judges, the elders, witnesses and a
scribe. Women might act in all these capacities. The
parties swore an oath, embodied in the document, to
observe its stipulations. Each took a copy and one was
held by the scribe to be stored in the archives.
Appeal to the king was allowed and is well attested. The
judges at Babylon seem to have formed a superior court
to those of provincial towns, but a defendant might
elect to answer the charge before the local court and
refuse to plead at Babylon.
Finally, it may be noted that many immoral acts, such as
the use of false weights, lying, &c., which could not be
brought into court, are severely denounced in the Omen
Tablets as likely to bring the offender into "the hand
of God" as opposed to "the hand of the king."
Bibliography.
Contracts in general: Oppert and Menant, Documents
juridiques de l'Assyrie et de la Chaldee (Paris, 1877);
J. Kohler and F. E. Peiser, Aus dem Babylonischen
Rechtsleben (Leipzig, 1890 ff.); F. E. Peiser,
Babylonische Vertrage (Berlin, 1890), Keilinschrifiliche
Actenstucke (Berlin, 1889); Br. Meissner, Beitrage zur
altbabylonischen Privatrecht (Leipzig, 1893); F. E.
Peiser, "Texte juristischen und geschaftlichen Inhalts,"
vol. iv. of Schrader's Keilinschriftliche Bibliothek
(Berlin, 1896); C. H. W. Johns, Assyrian Deeds and
Documents relating to the Transfer of Property (3 vols.,
Cambridge, 1898); H. Radau, Early Babylonian History
(New York, 1900); C. H. W. Johns, Babylonian and
Assyrian Laws, Contracts and Letters (Edinburgh, 1904).
For editions of texts and the innumerable articles in
scientific journals see the bibliographies and
references in the above works. "The Code of Hammurabi,"
Editio princeps, by V. Scheil in tome iv. of the Textes
Elamites-Semitiques of the Memoires de la delegation en
Perse (Paris, 1902); H. Winckler, "Die Gesetze
Hammurabis Konigs von Babylon um 2250 v. Chr." Der alte
Orient, iv. Jahrgang, Heft 4; D. H. Muller, Die Gesetze
Hammurabis (Vienna, 1903); J. Kohler and F. E. Peiser,
Hammurabis Gesetz (Leipzig, 1904); R. F. Harper, The
Code of Hammurabi, King, of Babylon about 2250 B.C.
(Chicago, 1904); S. A. Cook, The Laws of Moses and the
Code of Hammurabi (London, 1903).
Rev. Claude Hermann Walter Johns, M.A. Litt.D. Master of
St. Catharine's College, Cambridge. Lecturer in
Assyriology, Queens' College, Cambridge, and King's
College, London. Author of Assyrian Deeds and Documents
of the 7th Century B.C.; The Oldest Code of Laws;
Babylonian and Assyrian Laws; Contracts and Letters;
etc.
HAMMURABI'S CODE OF LAWS
(circa 1780 B.C.)
Translated by L. W. King
When Anu the Sublime, King of the Anunaki, and Bel, the
lord of Heaven and earth, who decreed the fate of the
land, assigned to Marduk, the over-ruling son of Ea, God
of righteousness, dominion over earthly man, and made
him great among the Igigi, they called Babylon by his
illustrious name, made it great on earth, and founded an
everlasting kingdom in it, whose foundations are laid so
solidly as those of heaven and earth; then Anu and Bel
called by name me, Hammurabi, the exalted prince, who
feared God, to bring about the rule of righteousness in
the land, to destroy the wicked and the evil-doers; so
that the strong should not harm the weak; so that I
should rule over the black-headed people like Shamash,
and enlighten the land, to further the well-being of
mankind.
Hammurabi, the prince, called of Bel am I, making riches
and increase, enriching Nippur and Dur-ilu beyond
compare, sublime patron of E-kur; who reestablished
Eridu and purified the worship of E-apsu; who conquered
the four quarters of the world, made great the name of
Babylon, rejoiced the heart of Marduk, his lord who
daily pays his devotions in Saggil; the royal scion whom
Sin made; who enriched Ur; the humble, the reverent, who
brings wealth to Gish-shir-gal; the white king, heard of
Shamash, the mighty, who again laid the foundations of
Sippara; who clothed the gravestones of Malkat with
green; who made E-babbar great, which is like the
heavens, the warrior who guarded Larsa and renewed
E-babbar, with Shamash as his helper; the lord who
granted new life to Uruk, who brought plenteous water to
its inhabitants, raised the head of E-anna, and
perfected the beauty of Anu and Nana; shield of the
land, who reunited the scattered inhabitants of Isin;
who richly endowed E-gal-mach; the protecting king of
the city, brother of the god Zamama; who firmly founded
the farms of Kish, crowned E-me-te-ursag with glory,
redoubled the great holy treasures of Nana, managed the
temple of Harsag-kalama; the grave of the enemy, whose
help brought about the victory; who increased the power
of Cuthah; made all glorious in E-shidlam, the black
steer, who gored the enemy; beloved of the god Nebo, who
rejoiced the inhabitants of Borsippa, the Sublime; who
is indefatigable for E-zida; the divine king of the
city; the White, Wise; who broadened the fields of
Dilbat, who heaped up the harvests for Urash; the
Mighty, the lord to whom come scepter and crown, with
which he clothes himself; the Elect of Ma-ma; who fixed
the temple bounds of Kesh, who made rich the holy feasts
of Nin-tu; the provident, solicitous, who provided food
and drink for Lagash and Girsu, who provided large
sacrificial offerings for the temple of Ningirsu; who
captured the enemy, the Elect of the oracle who
fulfilled the prediction of Hallab, who rejoiced the
heart of Anunit; the pure prince, whose prayer is
accepted by Adad; who satisfied the heart of Adad, the
warrior, in Karkar, who restored the vessels for worship
in E-ud-gal-gal; the king who granted life to the city
of Adab; the guide of E-mach; the princely king of the
city, the irresistible warrior, who granted life to the
inhabitants of Mashkanshabri, and brought abundance to
the temple of Shidlam; the White, Potent, who penetrated
the secret cave of the bandits, saved the inhabitants of
Malka from misfortune, and fixed their home fast in
wealth; who established pure sacrificial gifts for Ea
and Dam-gal-nun-na, who made his kingdom everlastingly
great; the princely king of the city, who subjected the
districts on the Ud-kib-nun-na Canal to the sway of
Dagon, his Creator; who spared the inhabitants of Mera
and Tutul; the sublime prince, who makes the face of
Ninni shine; who presents holy meals to the divinity of
Nin-a-zu, who cared for its inhabitants in their need,
provided a portion for them in Babylon in peace; the
shepherd of the oppressed and of the slaves; whose deeds
find favor before Anunit, who provided for Anunit in the
temple of Dumash in the suburb of Agade; who recognizes
the right, who rules by law; who gave back to the city
of Ashur its protecting god; who let the name of Ishtar
of Nineveh remain in E-mish-mish; the Sublime, who
humbles himself before the great gods; successor of
Sumula-il; the mighty son of Sin-muballit; the royal
scion of Eternity; the mighty monarch, the sun of
Babylon, whose rays shed light over the land of Sumer
and Akkad; the king, obeyed by the four quarters of the
world; Beloved of Ninni, am I.
When Marduk sent me to rule over men, to give the
protection of right to the land, I did right and
righteousness in . . . , and brought about the
well-being of the oppressed.
CODE OF LAWS
1. If any one ensnare another, putting a ban upon him,
but he can not prove it, then he that ensnared him shall
be put to death.
2. If any one bring an accusation against a man, and the
accused go to the river and leap into the river, if he
sink in the river his accuser shall take possession of
his house. But if the river prove that the accused is
not guilty, and he escape unhurt, then he who had
brought the accusation shall be put to death, while he
who leaped into the river shall take possession of the
house that had belonged to his accuser.
3. If any one bring an accusation of any crime before
the elders, and does not prove what he has charged, he
shall, if it be a capital offense charged, be put to
death.
4. If he satisfy the elders to impose a fine of grain or
money, he shall receive the fine that the action
produces.
5. If a judge try a case, reach a decision, and present
his judgment in writing; if later error shall appear in
his decision, and it be through his own fault, then he
shall pay twelve times the fine set by him in the case,
and he shall be publicly removed from the judge's bench,
and never again shall he sit there to render judgement.
6. If any one steal the property of a temple or of the
court, he shall be put to death, and also the one who
receives the stolen thing from him shall be put to
death.
7. If any one buy from the son or the slave of another
man, without witnesses or a contract, silver or gold, a
male or female slave, an ox or a sheep, an ass or
anything, or if he take it in charge, he is considered a
thief and shall be put to death.
8. If any one steal cattle or sheep, or an ass, or a pig
or a goat, if it belong to a god or to the court, the
thief shall pay thirtyfold therefor; if they belonged to
a freed man of the king he shall pay tenfold; if the
thief has nothing with which to pay he shall be put to
death.
9. If any one lose an article, and find it in the
possession of another: if the person in whose possession
the thing is found say "A merchant sold it to me, I paid
for it before witnesses," and if the owner of the thing
say, "I will bring witnesses who know my property," then
shall the purchaser bring the merchant who sold it to
him, and the witnesses before whom he bought it, and the
owner shall bring witnesses who can identify his
property. The judge shall examine their testimony--both
of the witnesses before whom the price was paid, and of
the witnesses who identify the lost article on oath. The
merchant is then proved to be a thief and shall be put
to death. The owner of the lost article receives his
property, and he who bought it receives the money he
paid from the estate of the merchant.
10. If the purchaser does not bring the merchant and the
witnesses before whom he bought the article, but its
owner bring witnesses who identify it, then the buyer is
the thief and shall be put to death, and the owner
receives the lost article.
11. If the owner do not bring witnesses to identify the
lost article, he is an evil-doer, he has traduced, and
shall be put to death.
12. If the witnesses be not at hand, then shall the
judge set a limit, at the expiration of six months. If
his witnesses have not appeared within the six months,
he is an evil-doer, and shall bear the fine of the
pending case.
[editor's note: there is no 13th law in the code, 13
being considered and unlucky and evil number]
14. If any one steal the minor son of another, he shall
be put to death.
15. If any one take a male or female slave of the court,
or a male or female slave of a freed man, outside the
city gates, he shall be put to death.
16. If any one receive into his house a runaway male or
female slave of the court, or of a freedman, and does
not bring it out at the public proclamation of the major
domus, the master of the house shall be put to death.
17. If any one find runaway male or female slaves in the
open country and bring them to their masters, the master
of the slaves shall pay him two shekels of silver.
18. If the slave will not give the name of the master,
the finder shall bring him to the palace; a further
investigation must follow, and the slave shall be
returned to his master.
19. If he hold the slaves in his house, and they are
caught there, he shall be put to death.
20. If the slave that he caught run away from him, then
shall he swear to the owners of the slave, and he is
free of all blame.
21. If any one break a hole into a house (break in to
steal), he shall be put to death before that hole and be
buried.
22. If any one is committing a robbery and is caught,
then he shall be put to death.
23. If the robber is not caught, then shall he who was
robbed claim under oath the amount of his loss; then
shall the community, and . . . on whose ground and
territory and in whose domain it was compensate him for
the goods stolen.
24. If persons are stolen, then shall the community and
. . . pay one mina of silver to their relatives.
25. If fire break out in a house, and some one who comes
to put it out cast his eye upon the property of the
owner of the house, and take the property of the master
of the house, he shall be thrown into that self-same
fire.
26. If a chieftain or a man (common soldier), who has
been ordered to go upon the king's highway for war does
not go, but hires a mercenary, if he withholds the
compensation, then shall this officer or man be put to
death, and he who represented him shall take possession
of his house.
27. If a chieftain or man be caught in the misfortune of
the king (captured in battle), and if his fields and
garden be given to another and he take possession, if he
return and reaches his place, his field and garden shall
be returned to him, he shall take it over again.
28. If a chieftain or a man be caught in the misfortune
of a king, if his son is able to enter into possession,
then the field and garden shall be given to him, he
shall take over the fee of his father.
29. If his son is still young, and can not take
possession, a third of the field and garden shall be
given to his mother, and she shall bring him up.
30. If a chieftain or a man leave his house, garden, and
field and hires it out, and some one else takes
possession of his house, garden, and field and uses it
for three years: if the first owner return and claims
his house, garden, and field, it shall not be given to
him, but he who has taken possession of it and used it
shall continue to use it.
31. If he hire it out for one year and then return, the
house, garden, and field shall be given back to him, and
he shall take it over again.
32. If a chieftain or a man is captured on the "Way of
the King" (in war), and a merchant buy him free, and
bring him back to his place; if he have the means in his
house to buy his freedom, he shall buy himself free: if
he have nothing in his house with which to buy himself
free, he shall be bought free by the temple of his
community; if there be nothing in the temple with which
to buy him free, the court shall buy his freedom. His
field, garden, and house shall not be given for the
purchase of his freedom.
33. If a . . . or a . . . enter himself as withdrawn
from the "Way of the King," and send a mercenary as
substitute, but withdraw him, then the . . . or . . .
shall be put to death.
34. If a . . . or a . . . harm the property of a
captain, injure the captain, or take away from the
captain a gift presented to him by the king, then the .
. . or . . . shall be put to death.
35. If any one buy the cattle or sheep which the king
has given to chieftains from him, he loses his money.
36. The field, garden, and house of a chieftain, of a
man, or of one subject to quit-rent, can not be sold.
37. If any one buy the field, garden, and house of a
chieftain, man, or one subject to quit-rent, his
contract tablet of sale shall be broken (declared
invalid) and he loses his money. The field, garden, and
house return to their owners.
38. A chieftain, man, or one subject to quit-rent can
not assign his tenure of field, house, and garden to his
wife or daughter, nor can he assign it for a debt.
39. He may, however, assign a field, garden, or house
which he has bought, and holds as property, to his wife
or daughter or give it for debt.
40. He may sell field, garden, and house to a merchant
(royal agents) or to any other public official, the
buyer holding field, house, and garden for its usufruct.
41. If any one fence in the field, garden, and house of
a chieftain, man, or one subject to quit-rent,
furnishing the palings therefor; if the chieftain, man,
or one subject to quit-rent return to field, garden, and
house, the palings which were given to him become his
property.
42. If any one take over a field to till it, and obtain
no harvest therefrom, it must be proved that he did no
work on the field, and he must deliver grain, just as
his neighbor raised, to the owner of the field.
43. If he do not till the field, but let it lie fallow,
he shall give grain like his neighbor's to the owner of
the field, and the field which he let lie fallow he must
plow and sow and return to its owner.
44. If any one take over a waste-lying field to make it
arable, but is lazy, and does not make it arable, he
shall plow the fallow field in the fourth year, harrow
it and till it, and give it back to its owner, and for
each ten gan (a measure of area) ten gur of grain shall
be paid.
45. If a man rent his field for tillage for a fixed
rental, and receive the rent of his field, but bad
weather come and destroy the harvest, the injury falls
upon the tiller of the soil.
46. If he do not receive a fixed rental for his field,
but lets it on half or third shares of the harvest, the
grain on the field shall be divided proportionately
between the tiller and the owner.
47. If the tiller, because he did not succeed in the
first year, has had the soil tilled by others, the owner
may raise no objection; the field has been cultivated
and he receives the harvest according to agreement.
48. If any one owe a debt for a loan, and a storm
prostrates the grain, or the harvest fail, or the grain
does not grow for lack of water; in that year he need
not give his creditor any grain, he washes his
debt-tablet in water and pays no rent for this year.
49. If any one take money from a merchant, and give the
merchant a field tillable for corn or sesame and order
him to plant corn or sesame in the field, and to harvest
the crop; if the cultivator plant corn or sesame in the
field, at the harvest the corn or sesame that is in the
field shall belong to the owner of the field and he
shall pay corn as rent, for the money he received from
the merchant, and the livelihood of the cultivator shall
he give to the merchant.
50. If he give a cultivated corn-field or a cultivated
sesame-field, the corn or sesame in the field shall
belong to the owner of the field, and he shall return
the money to the merchant as rent.
51. If he have no money to repay, then he shall pay in
corn or sesame in place of the money as rent for what he
received from the merchant, according to the royal
tariff.
52. If the cultivator do not plant corn or sesame in the
field, the debtor's contract is not weakened.
53. If any one be too lazy to keep his dam in proper
condition, and does not so keep it; if then the dam
break and all the fields be flooded, then shall he in
whose dam the break occurred be sold for money, and the
money shall replace the corn which he has caused to be
ruined.
54. If he be not able to replace the corn, then he and
his possessions shall be divided among the farmers whose
corn he has flooded.
55. If any one open his ditches to water his crop, but
is careless, and the water flood the field of his
neighbor, then he shall pay his neighbor corn for his
loss.
56. If a man let in the water, and the water overflow
the plantation of his neighbor, he shall pay ten gur of
corn for every ten gan of land.
57. If a shepherd, without the permission of the owner
of the field, and without the knowledge of the owner of
the sheep, lets the sheep into a field to graze, then
the owner of the field shall harvest his crop, and the
shepherd, who had pastured his flock there without
permission of the owner of the field, shall pay to the
owner twenty gur of corn for every ten gan.
58. If after the flocks have left the pasture and been
shut up in the common fold at the city gate, any
shepherd let them into a field and they graze there,
this shepherd shall take possession of the field which
he has allowed to be grazed on, and at the harvest he
must pay sixty gur of corn for every ten gan.
59. If any man, without the knowledge of the owner of a
garden, fell a tree in a garden he shall pay half a mina
in money.
60. If any one give over a field to a gardener, for him
to plant it as a garden, if he work at it, and care for
it for four years, in the fifth year the owner and the
gardener shall divide it, the owner taking his part in
charge.
61. If the gardener has not completed the planting of
the field, leaving one part unused, this shall be
assigned to him as his.
62. If he do not plant the field that was given over to
him as a garden, if it be arable land (for corn or
sesame) the gardener shall pay the owner the produce of
the field for the years that he let it lie fallow,
according to the product of neighboring fields, put the
field in arable condition and return it to its owner.
63. If he transform waste land into arable fields and
return it to its owner, the latter shall pay him for one
year ten gur for ten gan.
64. If any one hand over his garden to a gardener to
work, the gardener shall pay to its owner two-thirds of
the produce of the garden, for so long as he has it in
possession, and the other third shall he keep.
65. If the gardener do not work in the garden and the
product fall off, the gardener shall pay in proportion
to other neighboring gardens.
[Here a portion of the text is missing, apparently
comprising thirty-four paragraphs.]
100. . . . interest for the money, as much as he has
received, he shall give a note therefor, and on the day,
when they settle, pay to the merchant.
101. If there are no mercantile arrangements in the
place whither he went, he shall leave the entire amount
of money which he received with the broker to give to
the merchant.
102. If a merchant entrust money to an agent (broker)
for some investment, and the broker suffer a loss in the
place to which he goes, he shall make good the capital
to the merchant.
103. If, while on the journey, an enemy take away from
him anything that he had, the broker shall swear by God
and be free of obligation.
104. If a merchant give an agent corn, wool, oil, or any
other goods to transport, the agent shall give a receipt
for the amount, and compensate the merchant therefor.
Then he shall obtain a receipt form the merchant for the
money that he gives the merchant.
105. If the agent is careless, and does not take a
receipt for the money which he gave the merchant, he can
not consider the unreceipted money as his own.
106. If the agent accept money from the merchant, but
have a quarrel with the merchant (denying the receipt),
then shall the merchant swear before God and witnesses
that he has given this money to the agent, and the agent
shall pay him three times the sum.
107. If the merchant cheat the agent, in that as the
latter has returned to him all that had been given him,
but the merchant denies the receipt of what had been
returned to him, then shall this agent convict the
merchant before God and the judges, and if he still deny
receiving what the agent had given him shall pay six
times the sum to the agent.
108. If a tavern-keeper (feminine) does not accept corn
according to gross weight in payment of drink, but takes
money, and the price of the drink is less than that of
the corn, she shall be convicted and thrown into the
water.
109. If conspirators meet in the house of a
tavern-keeper, and these conspirators are not captured
and delivered to the court, the tavern-keeper shall be
put to death.
110. If a "sister of a god" open a tavern, or enter a
tavern to drink, then shall this woman be burned to
death.
111. If an inn-keeper furnish sixty ka of usakani-drink
to . . . she shall receive fifty ka of corn at the
harvest.
112. If any one be on a journey and entrust silver,
gold, precious stones, or any movable property to
another, and wish to recover it from him; if the latter
do not bring all of the property to the appointed place,
but appropriate it to his own use, then shall this man,
who did not bring the property to hand it over, be
convicted, and he shall pay fivefold for all that had
been entrusted to him.
113. If any one have consignment of corn or money, and
he take from the granary or box without the knowledge of
the owner, then shall he who took corn without the
knowledge of the owner out of the granary or money out
of the box be legally convicted, and repay the corn he
has taken. And he shall lose whatever commission was
paid to him, or due him.
114. If a man have no claim on another for corn and
money, and try to demand it by force, he shall pay
one-third of a mina of silver in every case.
115. If any one have a claim for corn or money upon
another and imprison him; if the prisoner die in prison
a natural death, the case shall go no further.
116. If the prisoner die in prison from blows or
maltreatment, the master of the prisoner shall convict
the merchant before the judge. If he was a free-born
man, the son of the merchant shall be put to death; if
it was a slave, he shall pay one-third of a mina of
gold, and all that the master of the prisoner gave he
shall forfeit.
117. If any one fail to meet a claim for debt, and sell
himself, his wife, his son, and daughter for money or
give them away to forced labor: they shall work for
three years in the house of the man who bought them, or
the proprietor, and in the fourth year they shall be set
free.
118. If he give a male or female slave away for forced
labor, and the merchant sublease them, or sell them for
money, no objection can be raised.
119. If any one fail to meet a claim for debt, and he
sell the maid servant who has borne him children, for
money, the money which the merchant has paid shall be
repaid to him by the owner of the slave and she shall be
freed.
120. If any one store corn for safe keeping in another
person's house, and any harm happen to the corn in
storage, or if the owner of the house open the granary
and take some of the corn, or if especially he deny that
the corn was stored in his house: then the owner of the
corn shall claim his corn before God (on oath), and the
owner of the house shall pay its owner for all of the
corn that he took.
121. If any one store corn in another man's house he
shall pay him storage at the rate of one gur for every
five ka of corn per year.
122. If any one give another silver, gold, or anything
else to keep, he shall show everything to some witness,
draw up a contract, and then hand it over for safe
keeping.
123. If he turn it over for safe keeping without witness
or contract, and if he to whom it was given deny it,
then he has no legitimate claim.
124. If any one deliver silver, gold, or anything else
to another for safe keeping, before a witness, but he
deny it, he shall be brought before a judge, and all
that he has denied he shall pay in full.
125. If any one place his property with another for safe
keeping, and there, either through thieves or robbers,
his property and the property of the other man be lost,
the owner of the house, through whose neglect the loss
took place, shall compensate the owner for all that was
given to him in charge. But the owner of the house shall
try to follow up and recover his property, and take it
away from the thief.
126. If any one who has not lost his goods state that
they have been lost, and make false claims: if he claim
his goods and amount of injury before God, even though
he has not lost them, he shall be fully compensated for
all his loss claimed. (I.e., the oath is all that is
needed.)
127. If any one "point the finger" (slander) at a sister
of a god or the wife of any one, and can not prove it,
this man shall be taken before the judges and his brow
shall be marked. (by cutting the skin, or perhaps hair.)
128. If a man take a woman to wife, but have no
intercourse with her, this woman is no wife to him.
129. If a man's wife be surprised (in flagrante delicto)
with another man, both shall be tied and thrown into the
water, but the husband may pardon his wife and the king
his slaves.
130. If a man violate the wife (betrothed or child-wife)
of another man, who has never known a man, and still
lives in her father's house, and sleep with her and be
surprised, this man shall be put to death, but the wife
is blameless.
131. If a man bring a charge against one's wife, but she
is not surprised with another man, she must take an oath
and then may return to her house.
132. If the "finger is pointed" at a man's wife about
another man, but she is not caught sleeping with the
other man, she shall jump into the river for her
husband.
133. If a man is taken prisoner in war, and there is a
sustenance in his house, but his wife leave house and
court, and go to another house: because this wife did
not keep her court, and went to another house, she shall
be judicially condemned and thrown into the water.
134. If any one be captured in war and there is not
sustenance in his house, if then his wife go to another
house this woman shall be held blameless.
135. If a man be taken prisoner in war and there be no
sustenance in his house and his wife go to another house
and bear children; and if later her husband return and
come to his home: then this wife shall return to her
husband, but the children follow their father.
136. If any one leave his house, run away, and then his
wife go to another house, if then he return, and wishes
to take his wife back: because he fled from his home and
ran away, the wife of this runaway shall not return to
her husband.
137. If a man wish to separate from a woman who has
borne him children, or from his wife who has borne him
children: then he shall give that wife her dowry, and a
part of the usufruct of field, garden, and property, so
that she can rear her children. When she has brought up
her children, a portion of all that is given to the
children, equal as that of one son, shall be given to
her. She may then marry the man of her heart.
138. If a man wishes to separate from his wife who has
borne him no children, he shall give her the amount of
her purchase money and the dowry which she brought from
her father's house, and let her go.
139. If there was no purchase price he shall give her
one mina of gold as a gift of release.
140. If he be a freed man he shall give her one-third of
a mina of gold.
141. If a man's wife, who lives in his house, wishes to
leave it, plunges into debt, tries to ruin her house,
neglects her husband, and is judicially convicted: if
her husband offer her release, she may go on her way,
and he gives her nothing as a gift of release. If her
husband does not wish to release her, and if he take
another wife, she shall remain as servant in her
husband's house.
142. If a woman quarrel with her husband, and say: "You
are not congenial to me," the reasons for her prejudice
must be presented. If she is guiltless, and there is no
fault on her part, but he leaves and neglects her, then
no guilt attaches to this woman, she shall take her
dowry and go back to her father's house.
143. If she is not innocent, but leaves her husband, and
ruins her house, neglecting her husband, this woman
shall be cast into the water.
144. If a man take a wife and this woman give her
husband a maid-servant, and she bear him children, but
this man wishes to take another wife, this shall not be
permitted to him; he shall not take a second wife.
145. If a man take a wife, and she bear him no children,
and he intend to take another wife: if he take this
second wife, and bring her into the house, this second
wife shall not be allowed equality with his wife.
146. If a man take a wife and she give this man a
maid-servant as wife and she bear him children, and then
this maid assume equality with the wife: because she has
borne him children her master shall not sell her for
money, but he may keep her as a slave, reckoning her
among the maid-servants.
147. If she have not borne him children, then her
mistress may sell her for money.
148. If a man take a wife, and she be seized by disease,
if he then desire to take a second wife he shall not put
away his wife, who has been attacked by disease, but he
shall keep her in the house which he has built and
support her so long as she lives.
149. If this woman does not wish to remain in her
husband's house, then he shall compensate her for the
dowry that she brought with her from her father's house,
and she may go.
150. If a man give his wife a field, garden, and house
and a deed therefor, if then after the death of her
husband the sons raise no claim, then the mother may
bequeath all to one of her sons whom she prefers, and
need leave nothing to his brothers.
151. If a woman who lived in a man's house made an
agreement with her husband, that no creditor can arrest
her, and has given a document therefor: if that man,
before he married that woman, had a debt, the creditor
can not hold the woman for it. But if the woman, before
she entered the man's house, had contracted a debt, her
creditor can not arrest her husband therefor.
152. If after the woman had entered the man's house,
both contracted a debt, both must pay the merchant.
153. If the wife of one man on account of another man
has their mates (her husband and the other man's wife)
murdered, both of them shall be impaled.
154. If a man be guilty of incest with his daughter, he
shall be driven from the place (exiled).
155. If a man betroth a girl to his son, and his son
have intercourse with her, but he (the father) afterward
defile her, and be surprised, then he shall be bound and
cast into the water (drowned).
156. If a man betroth a girl to his son, but his son has
not known her, and if then he defile her, he shall pay
her half a gold mina, and compensate her for all that
she brought out of her father's house. She may marry the
man of her heart.
157. If any one be guilty of incest with his mother
after his father, both shall be burned.
158. If any one be surprised after his father with his
chief wife, who has borne children, he shall be driven
out of his father's house.
159. If any one, who has brought chattels into his
father-in-law's house, and has paid the purchase-money,
looks for another wife, and says to his father-in-law:
"I do not want your daughter," the girl's father may
keep all that he had brought.
160. If a man bring chattels into the house of his
father-in-law, and pay the "purchase price" (for his
wife): if then the father of the girl say: "I will not
give you my daughter," he shall give him back all that
he brought with him.
161. If a man bring chattels into his father-in-law's
house and pay the "purchase price," if then his friend
slander him, and his father-in-law say to the young
husband: "You shall not marry my daughter," the he shall
give back to him undiminished all that he had brought
with him; but his wife shall not be married to the
friend.
162. If a man marry a woman, and she bear sons to him;
if then this woman die, then shall her father have no
claim on her dowry; this belongs to her sons.
163. If a man marry a woman and she bear him no sons; if
then this woman die, if the "purchase price" which he
had paid into the house of his father-in-law is repaid
to him, her husband shall have no claim upon the dowry
of this woman; it belongs to her father's house.
164. If his father-in-law do not pay back to him the
amount of the "purchase price" he may subtract the
amount of the "Purchase price" from the dowry, and then
pay the remainder to her father's house.
165. If a man give to one of his sons whom he prefers a
field, garden, and house, and a deed therefor: if later
the father die, and the brothers divide the estate, then
they shall first give him the present of his father, and
he shall accept it; and the rest of the paternal
property shall they divide.
166. If a man take wives for his son, but take no wife
for his minor son, and if then he die: if the sons
divide the estate, they shall set aside besides his
portion the money for the "purchase price" for the minor
brother who had taken no wife as yet, and secure a wife
for him.
167. If a man marry a wife and she bear him children: if
this wife die and he then take another wife and she bear
him children: if then the father die, the sons must not
partition the estate according to the mothers, they
shall divide the dowries of their mothers only in this
way; the paternal estate they shall divide equally with
one another.
168. If a man wish to put his son out of his house, and
declare before the judge: "I want to put my son out,"
then the judge shall examine into his reasons. If the
son be guilty of no great fault, for which he can be
rightfully put out, the father shall not put him out.
169. If he be guilty of a grave fault, which should
rightfully deprive him of the filial relationship, the
father shall forgive him the first time; but if he be
guilty of a grave fault a second time the father may
deprive his son of all filial relation.
170. If his wife bear sons to a man, or his maid-servant
have borne sons, and the father while still living says
to the children whom his maid-servant has borne: "My
sons," and he count them with the sons of his wife; if
then the father die, then the sons of the wife and of
the maid-servant shall divide the paternal property in
common. The son of the wife is to partition and choose.
171. If, however, the father while still living did not
say to the sons of the maid-servant: "My sons," and then
the father dies, then the sons of the maid-servant shall
not share with the sons of the wife, but the freedom of
the maid and her sons shall be granted. The sons of the
wife shall have no right to enslave the sons of the
maid; the wife shall take her dowry (from her father),
and the gift that her husband gave her and deeded to her
(separate from dowry, or the purchase-money paid her
father), and live in the home of her husband: so long as
she lives she shall use it, it shall not be sold for
money. Whatever she leaves shall belong to her children.
172. If her husband made her no gift, she shall be
compensated for her gift, and she shall receive a
portion from the estate of her husband, equal to that of
one child. If her sons oppress her, to force her out of
the house, the judge shall examine into the matter, and
if the sons are at fault the woman shall not leave her
husband's house. If the woman desire to leave the house,
she must leave to her sons the gift which her husband
gave her, but she may take the dowry of her father's
house. Then she may marry the man of her heart.
173. If this woman bear sons to her second husband, in
the place to which she went, and then die, her earlier
and later sons shall divide the dowry between them.
174. If she bear no sons to her second husband, the sons
of her first husband shall have the dowry.
175. If a State slave or the slave of a freed man marry
the daughter of a free man, and children are born, the
master of the slave shall have no right to enslave the
children of the free.
176. If, however, a State slave or the slave of a freed
man marry a man's daughter, and after he marries her she
bring a dowry from a father's house, if then they both
enjoy it and found a household, and accumulate means, if
then the slave die, then she who was free born may take
her dowry, and all that her husband and she had earned;
she shall divide them into two parts, one-half the
master for the slave shall take, and the other half
shall the free-born woman take for her children. If the
free-born woman had no gift she shall take all that her
husband and she had earned and divide it into two parts;
and the master of the slave shall take one-half and she
shall take the other for her children.
177. If a widow, whose children are not grown, wishes to
enter another house (remarry), she shall not enter it
without the knowledge of the judge. If she enter another
house the judge shall examine the state of the house of
her first husband. Then the house of her first husband
shall be entrusted to the second husband and the woman
herself as managers. And a record must be made thereof.
She shall keep the house in order, bring up the
children, and not sell the house-hold utensils. He who
buys the utensils of the children of a widow shall lose
his money, and the goods shall return to their owners.
178. If a "devoted woman" or a prostitute to whom her
father has given a dowry and a deed therefor, but if in
this deed it is not stated that she may bequeath it as
she pleases, and has not explicitly stated that she has
the right of disposal; if then her father die, then her
brothers shall hold her field and garden, and give her
corn, oil, and milk according to her portion, and
satisfy her. If her brothers do not give her corn, oil,
and milk according to her share, then her field and
garden shall support her. She shall have the usufruct of
field and garden and all that her father gave her so
long as she lives, but she can not sell or assign it to
others. Her position of inheritance belongs to her
brothers.
179. If a "sister of a god," or a prostitute, receive a
gift from her father, and a deed in which it has been
explicitly stated that she may dispose of it as she
pleases, and give her complete disposition thereof: if
then her father die, then she may leave her property to
whomsoever she pleases. Her brothers can raise no claim
thereto.
180. If a father give a present to his daughter--either
marriageable or a prostitute (unmarriageable)--and then
die, then she is to receive a portion as a child from
the paternal estate, and enjoy its usufruct so long as
she lives. Her estate belongs to her brothers.
181. If a father devote a temple-maid or temple-virgin
to God and give her no present: if then the father die,
she shall receive the third of a child's portion from
the inheritance of her father's house, and enjoy its
usufruct so long as she lives. Her estate belongs to her
brothers.
182. If a father devote his daughter as a wife of Mardi
of Babylon (as in 181), and give her no present, nor a
deed; if then her father die, then shall she receive
one-third of her portion as a child of her father's
house from her brothers, but Marduk may leave her estate
to whomsoever she wishes.
183. If a man give his daughter by a concubine a dowry,
and a husband, and a deed; if then her father die, she
shall receive no portion from the paternal estate.
184. If a man do not give a dowry to his daughter by a
concubine, and no husband; if then her father die, her
brother shall give her a dowry according to her father's
wealth and secure a husband for her.
185. If a man adopt a child and to his name as son, and
rear him, this grown son can not be demanded back again.
186. If a man adopt a son, and if after he has taken him
he injure his foster father and mother, then this
adopted son shall return to his father's house.
187. The son of a paramour in the palace service, or of
a prostitute, can not be demanded back.
188. If an artizan has undertaken to rear a child and
teaches him his craft, he can not be demanded back.
189. If he has not taught him his craft, this adopted
son may return to his father's house.
190. If a man does not maintain a child that he has
adopted as a son and reared with his other children,
then his adopted son may return to his father's house.
191. If a man, who had adopted a son and reared him,
founded a household, and had children, wish to put this
adopted son out, then this son shall not simply go his
way. His adoptive father shall give him of his wealth
one-third of a child's portion, and then he may go. He
shall not give him of the field, garden, and house.
192. If a son of a paramour or a prostitute say to his
adoptive father or mother: "You are not my father, or my
mother," his tongue shall be cut off.
193. If the son of a paramour or a prostitute desire his
father's house, and desert his adoptive father and
adoptive mother, and goes to his father's house, then
shall his eye be put out.
194. If a man give his child to a nurse and the child
die in her hands, but the nurse unbeknown to the father
and mother nurse another child, then they shall convict
her of having nursed another child without the knowledge
of the father and mother and her breasts shall be cut
off.
195. If a son strike his father, his hands shall be hewn
off.
196. If a man put out the eye of another man, his eye
shall be put out. [ An eye for an eye ]
197. If he break another man's bone, his bone shall be
broken.
198. If he put out the eye of a freed man, or break the
bone of a freed man, he shall pay one gold mina.
199. If he put out the eye of a man's slave, or break
the bone of a man's slave, he shall pay one-half of its
value.
200. If a man knock out the teeth of his equal, his
teeth shall be knocked out. [ A tooth for a tooth ]
201. If he knock out the teeth of a freed man, he shall
pay one-third of a gold mina.
202. If any one strike the body of a man higher in rank
than he, he shall receive sixty blows with an ox-whip in
public.
203. If a free-born man strike the body of another
free-born man or equal rank, he shall pay one gold mina.
204. If a freed man strike the body of another freed
man, he shall pay ten shekels in money.
205. If the slave of a freed man strike the body of a
freed man, his ear shall be cut off.
206. If during a quarrel one man strike another and
wound him, then he shall swear, "I did not injure him
wittingly," and pay the physicians.
207. If the man die of his wound, he shall swear
similarly, and if he (the deceased) was a free-born man,
he shall pay half a mina in money.
208. If he was a freed man, he shall pay one-third of a
mina.
209. If a man strike a free-born woman so that she lose
her unborn child, he shall pay ten shekels for her loss.
210. If the woman die, his daughter shall be put to
death.
211. If a woman of the free class lose her child by a
blow, he shall pay five shekels in money.
212. If this woman die, he shall pay half a mina.
213. If he strike the maid-servant of a man, and she
lose her child, he shall pay two shekels in money.
214. If this maid-servant die, he shall pay one-third of
a mina.
215. If a physician make a large incision with an
operating knife and cure it, or if he open a tumor (over
the eye) with an operating knife, and saves the eye, he
shall receive ten shekels in money.
216. If the patient be a freed man, he receives five
shekels.
217. If he be the slave of some one, his owner shall
give the physician two shekels.
218. If a physician make a large incision with the
operating knife, and kill him, or open a tumor with the
operating knife, and cut out the eye, his hands shall be
cut off.
219. If a physician make a large incision in the slave
of a freed man, and kill him, he shall replace the slave
with another slave.
220. If he had opened a tumor with the operating knife,
and put out his eye, he shall pay half his value.
221. If a physician heal the broken bone or diseased
soft part of a man, the patient shall pay the physician
five shekels in money.
222. If he were a freed man he shall pay three shekels.
223. If he were a slave his owner shall pay the
physician two shekels.
224. If a veterinary surgeon perform a serious operation
on an ass or an ox, and cure it, the owner shall pay the
surgeon one-sixth of a shekel as a fee.
225. If he perform a serious operation on an ass or ox,
and kill it, he shall pay the owner one-fourth of its
value.
226. If a barber, without the knowledge of his master,
cut the sign of a slave on a slave not to be sold, the
hands of this barber shall be cut off.
227. If any one deceive a barber, and have him mark a
slave not for sale with the sign of a slave, he shall be
put to death, and buried in his house. The barber shall
swear: "I did not mark him wittingly," and shall be
guiltless.
228. If a builder build a house for some one and
complete it, he shall give him a fee of two shekels in
money for each sar of surface.
229 If a builder build a house for some one, and does
not construct it properly, and the house which he built
fall in and kill its owner, then that builder shall be
put to death.
230. If it kill the son of the owner the son of that
builder shall be put to death.
231. If it kill a slave of the owner, then he shall pay
slave for slave to the owner of the house.
232. If it ruin goods, he shall make compensation for
all that has been ruined, and inasmuch as he did not
construct properly this house which he built and it
fell, he shall re-erect the house from his own means.
233. If a builder build a house for some one, even
though he has not yet completed it; if then the walls
seem toppling, the builder must make the walls solid
from his own means.
234. If a shipbuilder build a boat of sixty gur for a
man, he shall pay him a fee of two shekels in money.
235. If a shipbuilder build a boat for some one, and do
not make it tight, if during that same year that boat is
sent away and suffers injury, the shipbuilder shall take
the boat apart and put it together tight at his own
expense. The tight boat he shall give to the boat owner.
236. If a man rent his boat to a sailor, and the sailor
is careless, and the boat is wrecked or goes aground,
the sailor shall give the owner of the boat another boat
as compensation.
237. If a man hire a sailor and his boat, and provide it
with corn, clothing, oil and dates, and other things of
the kind needed for fitting it: if the sailor is
careless, the boat is wrecked, and its contents ruined,
then the sailor shall compensate for the boat which was
wrecked and all in it that he ruined.
238. If a sailor wreck any one's ship, but saves it, he
shall pay the half of its value in money.
239. If a man hire a sailor, he shall pay him six gur of
corn per year.
240. If a merchantman run against a ferryboat, and wreck
it, the master of the ship that was wrecked shall seek
justice before God; the master of the merchantman, which
wrecked the ferryboat, must compensate the owner for the
boat and all that he ruined.
241. If any one impresses an ox for forced labor, he
shall pay one-third of a mina in money.
242. If any one hire oxen for a year, he shall pay four
gur of corn for plow-oxen.
243. As rent of herd cattle he shall pay three gur of
corn to the owner.
244. If any one hire an ox or an ass, and a lion kill it
in the field, the loss is upon its owner.
245. If any one hire oxen, and kill them by bad
treatment or blows, he shall compensate the owner, oxen
for oxen.
246. If a man hire an ox, and he break its leg or cut
the ligament of its neck, he shall compensate the owner
with ox for ox.
247. If any one hire an ox, and put out its eye, he
shall pay the owner one-half of its value.
248. If any one hire an ox, and break off a horn, or cut
off its tail, or hurt its muzzle, he shall pay
one-fourth of its value in money.
249. If any one hire an ox, and God strike it that it
die, the man who hired it shall swear by God and be
considered guiltless.
250. If while an ox is passing on the street (market)
some one push it, and kill it, the owner can set up no
claim in the suit (against the hirer).
251. If an ox be a goring ox, and it shown that he is a
gorer, and he do not bind his horns, or fasten the ox
up, and the ox gore a free-born man and kill him, the
owner shall pay one-half a mina in money.
252. If he kill a man's slave, he shall pay one-third of
a mina.
253. If any one agree with another to tend his field,
give him seed, entrust a yoke of oxen to him, and bind
him to cultivate the field, if he steal the corn or
plants, and take them for himself, his hands shall be
hewn off.
254. If he take the seed-corn for himself, and do not
use the yoke of oxen, he shall compensate him for the
amount of the seed-corn.
255. If he sublet the man's yoke of oxen or steal the
seed-corn, planting nothing in the field, he shall be
convicted, and for each one hundred gan he shall pay
sixty gur of corn.
256. If his community will not pay for him, then he
shall be placed in that field with the cattle (at work).
257. If any one hire a field laborer, he shall pay him
eight gur of corn per year.
258. If any one hire an ox-driver, he shall pay him six
gur of corn per year.
259. If any one steal a water-wheel from the field, he
shall pay five shekels in money to its owner.
260. If any one steal a shadduf (used to draw water from
the river or canal) or a plow, he shall pay three
shekels in money.
261. If any one hire a herdsman for cattle or sheep, he
shall pay him eight gur of corn per annum.
262. If any one, a cow or a sheep . . .
263. If he kill the cattle or sheep that were given to
him, he shall compensate the owner with cattle for
cattle and sheep for sheep.
264. If a herdsman, to whom cattle or sheep have been
entrusted for watching over, and who has received his
wages as agreed upon, and is satisfied, diminish the
number of the cattle or sheep, or make the increase by
birth less, he shall make good the increase or profit
which was lost in the terms of settlement.
265. If a herdsman, to whose care cattle or sheep have
been entrusted, be guilty of fraud and make false
returns of the natural increase, or sell them for money,
then shall he be convicted and pay the owner ten times
the loss.
266. If the animal be killed in the stable by God ( an
accident), or if a lion kill it, the herdsman shall
declare his innocence before God, and the owner bears
the accident in the stable.
267. If the herdsman overlook something, and an accident
happen in the stable, then the herdsman is at fault for
the accident which he has caused in the stable, and he
must compensate the owner for the cattle or sheep.
268. If any one hire an ox for threshing, the amount of
the hire is twenty ka of corn.
269. If he hire an ass for threshing, the hire is twenty
ka of corn.
270. If he hire a young animal for threshing, the hire
is ten ka of corn.
271. If any one hire oxen, cart and driver, he shall pay
one hundred and eighty ka of corn per day.
272. If any one hire a cart alone, he shall pay forty ka
of corn per day.
273. If any one hire a day laborer, he shall pay him
from the New Year until the fifth month (April to
August, when days are long and the work hard) six gerahs
in money per day; from the sixth month to the end of the
year he shall give him five gerahs per day.
274. If any one hire a skilled artizan, he shall pay as
wages of the . . . five gerahs, as wages of the potter
five gerahs, of a tailor five gerahs, of . . . gerahs, .
. . of a ropemaker four gerahs, of . . .. gerahs, of a
mason . . . gerahs per day.
275. If any one hire a ferryboat, he shall pay three
gerahs in money per day.
276. If he hire a freight-boat, he shall pay two and
one-half gerahs per day.
277. If any one hire a ship of sixty gur, he shall pay
one-sixth of a shekel in money as its hire per day.
278. If any one buy a male or female slave, and before a
month has elapsed the benu-disease be developed, he
shall return the slave to the seller, and receive the
money which he had paid.
279. If any one by a male or female slave, and a third
party claim it, the seller is liable for the claim.
280. If while in a foreign country a man buy a male or
female slave belonging to another of his own country; if
when he return home the owner of the male or female
slave recognize it: if the male or female slave be a
native of the country, he shall give them back without
any money.
281. If they are from another country, the buyer shall
declare the amount of money paid therefor to the
merchant, and keep the male or female slave.
282. If a slave say to his master: "You are not my
master," if they convict him his master shall cut off
his ear.
THE EPILOGUE
LAWS of justice which Hammurabi, the wise king,
established. A righteous law, and pious statute did he
teach the land. Hammurabi, the protecting king am I. I
have not withdrawn myself from the men, whom Bel gave to
me, the rule over whom Marduk gave to me, I was not
negligent, but I made them a peaceful abiding-place. I
expounded all great difficulties, I made the light shine
upon them. With the mighty weapons which Zamama and
Ishtar entrusted to me, with the keen vision with which
Ea endowed me, with the wisdom that Marduk gave me, I
have uprooted the enemy above and below (in north and
south), subdued the earth, brought prosperity to the
land, guaranteed security to the inhabitants in their
homes; a disturber was not permitted. The great gods
have called me, I am the salvation-bearing shepherd,
whose staff is straight, the good shadow that is spread
over my city; on my breast I cherish the inhabitants of
the land of Sumer and Akkad; in my shelter I have let
them repose in peace; in my deep wisdom have I enclosed
them. That the strong might not injure the weak, in
order to protect the widows and orphans, I have in
Babylon the city where Anu and Bel raise high their
head, in E-Sagil, the Temple, whose foundations stand
firm as heaven and earth, in order to bespeak justice in
the land, to settle all disputes, and heal all injuries,
set up these my precious words, written upon my memorial
stone, before the image of me, as king of righteousness.
The king who ruleth among the kings of the cities am I.
My words are well considered; there is no wisdom like
unto mine. By the command of Shamash, the great judge of
heaven and earth, let righteousness go forth in the
land: by the order of Marduk, my lord, let no
destruction befall my monument. In E-Sagil, which I
love, let my name be ever repeated; let the oppressed,
who has a case at law, come and stand before this my
image as king of righteousness; let him read the
inscription, and understand my precious words: the
inscription will explain his case to him; he will find
out what is just, and his heart will be glad, so that he
will say:
"Hammurabi is a ruler, who is as a father to his
subjects, who holds the words of Marduk in reverence,
who has achieved conquest for Marduk over the north and
south, who rejoices the heart of Marduk, his lord, who
has bestowed benefits for ever and ever on his subjects,
and has established order in the land."
When he reads the record, let him pray with full heart
to Marduk, my lord, and Zarpanit, my lady; and then
shall the protecting deities and the gods, who frequent
E-Sagil, graciously grant the desires daily presented
before Marduk, my lord, and Zarpanit, my lady. In future
time, through all coming generations, let the king, who
may be in the land, observe the words of righteousness
which I have written on my monument; let him not alter
the law of the land which I have given, the edicts which
I have enacted; my monument let him not mar. If such a
ruler have wisdom, and be able to keep his land in
order, he shall observe the words which I have written
in this inscription; the rule, statute, and law of the
land which I have given; the decisions which I have made
will this inscription show him; let him rule his
subjects accordingly, speak justice to them, give right
decisions, root out the miscreants and criminals from
this land, and grant prosperity to his subjects.
Hammurabi, the king of righteousness, on whom Shamash
has conferred right (or law) am I. My words are well
considered; my deeds are not equaled; to bring low those
that were high; to humble the proud, to expel insolence.
If a succeeding ruler considers my words, which I have
written in this my inscription, if he do not annul my
law, nor corrupt my words, nor change my monument, then
may Shamash lengthen that king's reign, as he has that
of me, the king of righteousness, that he may reign in
righteousness over his subjects. If this ruler do not
esteem my words, which I have written in my inscription,
if he despise my curses, and fear not the curse of God,
if he destroy the law which I have given, corrupt my
words, change my monument, efface my name, write his
name there, or on account of the curses commission
another so to do, that man, whether king or ruler,
patesi, or commoner, no matter what he be, may the great
God (Anu), the Father of the gods, who has ordered my
rule, withdraw from him the glory of royalty, break his
scepter, curse his destiny. May Bel, the lord, who
fixeth destiny, whose command can not be altered, who
has made my kingdom great, order a rebellion which his
hand can not control; may he let the wind of the
overthrow of his habitation blow, may he ordain the
years of his rule in groaning, years of scarcity, years
of famine, darkness without light, death with seeing
eyes be fated to him; may he (Bel) order with his potent
mouth the destruction of his city, the dispersion of his
subjects, the cutting off of his rule, the removal of
his name and memory from the land. May Belit, the great
Mother, whose command is potent in E-Kur (the Babylonian
Olympus), the Mistress, who harkens graciously to my
petitions, in the seat of judgment and decision (where
Bel fixes destiny), turn his affairs evil before Bel,
and put the devastation of his land, the destruction of
his subjects, the pouring out of his life like water
into the mouth of King Bel. May Ea, the great ruler,
whose fated decrees come to pass, the thinker of the
gods, the omniscient, who maketh long the days of my
life, withdraw understanding and wisdom from him, lead
him to forgetfulness, shut up his rivers at their
sources, and not allow corn or sustenance for man to
grow in his land. May Shamash, the great Judge of heaven
and earth, who supporteth all means of livelihood, Lord
of life-courage, shatter his dominion, annul his law,
destroy his way, make vain the march of his troops, send
him in his visions forecasts of the uprooting of the
foundations of his throne and of the destruction of his
land. May the condemnation of Shamash overtake him
forthwith; may he be deprived of water above among the
living, and his spirit below in the earth. May Sin (the
Moon-god), the Lord of Heaven, the divine father, whose
crescent gives light among the gods, take away the crown
and regal throne from him; may he put upon him heavy
guilt, great decay, that nothing may be lower than he.
May he destine him as fated, days, months and years of
dominion filled with sighing and tears, increase of the
burden of dominion, a life that is like unto death. May
Adad, the lord of fruitfulness, ruler of heaven and
earth, my helper, withhold from him rain from heaven,
and the flood of water from the springs, destroying his
land by famine and want; may he rage mightily over his
city, and make his land into flood-hills (heaps of
ruined cities). May Zamama, the great warrior, the
first-born son of E-Kur, who goeth at my right hand,
shatter his weapons on the field of battle, turn day
into night for him, and let his foe triumph over him.
May Ishtar, the goddess of fighting and war, who
unfetters my weapons, my gracious protecting spirit, who
loveth my dominion, curse his kingdom in her angry
heart; in her great wrath, change his grace into evil,
and shatter his weapons on the place of fighting and
war. May she create disorder and sedition for him,
strike down his warriors, that the earth may drink their
blood, and throw down the piles of corpses of his
warriors on the field; may she not grant him a life of
mercy, deliver him into the hands of his enemies, and
imprison him in the land of his enemies. May Nergal, the
might among the gods, whose contest is irresistible, who
grants me victory, in his great might burn up his
subjects like a slender reedstalk, cut off his limbs
with his mighty weapons, and shatter him like an earthen
image. May Nin-tu, the sublime mistress of the lands,
the fruitful mother, deny him a son, vouchsafe him no
name, give him no successor among men. May Nin-karak,
the daughter of Anu, who adjudges grace to me, cause to
come upon his members in E-kur high fever, severe
wounds, that can not be healed, whose nature the
physician does not understand, which he can not treat
with dressing, which, like the bite of death, can not be
removed, until they have sapped away his life.
May he lament the loss of his life-power, and may the
great gods of heaven and earth, the Anunaki, altogether
inflict a curse and evil upon the confines of the
temple, the walls of this E-barra (the Sun temple of
Sippara), upon his dominion, his land, his warriors, his
subjects, and his troops. May Bel curse him with the
potent curses of his mouth that can not be altered, and
may they come upon him forthwith.
THE END OF THE CODE OF HAMMURABI